Traducciones jurídicas

Pide presupuesto para una traducción jurídica oficial

Pedir presupuesto

Traducción jurídica

Para decir que una traducción es una traducción jurídica, solo tiene que cumplir un requisito: que el texto a traducir sea de naturaleza legal; es decir, que el lenguaje utilizado en el texto sea jurídico.

Su nombre viene de ahí, y por eso es importante no confundir una traducción jurídica con una traducción jurada, ya que las traducciones juradas pueden ser a su vez traducciones jurídicas, traducciones médicas o traducciones científico-técnicas, entre otras, y su clasificación va a depender por tanto únicamente del contenido del texto.

¿De qué documentos legales puedo solicitar una traducción jurada?

De tantos documentos y textos como te puedas imaginar. Si bien es cierto que las traducciones jurídicas más solicitadas son la traducción jurada de contratos, la traducción jurada de poderes notariales, la traducción jurada de partidas de nacimiento, la traducción jurada de certificados de matrimonio o la traducción jurada de antecedentes penales, en Trajura tenemos años de experiencia en el sector y hemos trabajado todo tipo de traducciones jurídicas y, por tanto, de traducciones juradas.

¿Cómo consigo una traducción jurídica oficial?

Para solicitar una traducción jurídica oficial, Trajura te lo pone muy fácil. Solo tienes que seguir los sencillos pasos que te indicamos a continuación:

  • Envíanos una foto de buena calidad del documento legal que necesites traducir.
  • Te enviaremos un presupuesto gratuito hecho a tu medida, en función de la extensión, complejidad y urgencia con la que necesites la traducción jurídica oficial.
  • Una vez que aceptes el presupuesto y elijas el método de pago y de envío, comenzaremos a trabajar en la traducción jurídica para tenerla lista lo antes posible.

Trajura siempre cumple con los plazos de entrega indicados en el presupuesto, y nos avalan años de experiencia en el sector de la traducción jurada, así como las opiniones de nuestros clientes.

Si todavía tienes alguna duda o pregunta sobre tu caso particular, puedes ponerte en contacto con nosotros o visitarnos personalmente en nuestra oficina en Valencia.

¿Qué es una traducción jurada?

Se trata de una traducción oficial realizada por un traductor e intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación (MAEC) del Gobierno de España.

Las traducciones juradas (que son lo mismo que las traducciones oficiales o traducciones certificadas) van acompañadas del sello, la firma y la certificación del traductor jurado. Las traducciones juradas se entregan siempre con el documento original adjunto, también sellado


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Situacion Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Teléfono (+34) 960 115 130

Móvil (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

Acerca de Trajura

Aviso legal

Condiciones de venta

Protección de datos