Traducción jurada del Suplemento Europeo al Título (SET)

Pide presupuesto para la traducción jurada de un suplemento europeo al título

Pedir presupuesto

¿Necesito la traducción jurada del Suplemento Europeo al Título?

Si bien la idea es facilitar la comprensión de los métodos de evaluación y clasificación de los estudios en los diferentes países, desgraciadamente el Suplemento Europeo al Título no sustituye al certificado de notas ni al expediente académico. Su objetivo es facilitar la movilidad de los estudiantes dentro del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), pero que facilite la movilidad no quiere decir que la garantice.

Tanto si el suplemento ha sido expedido por una universidad española y necesitas presentarlo en una institución de un país no hispanohablante como si el suplemento ha sido expedido por una universidad de un país no hispanohablante y necesitas presentarlo en España, deberás solicitar la traducción jurada del suplemento europeo y, probablemente, también la traducción jurada del título universitario al que acompañe. Por ello, si quieres asegurarte de que la traducción del suplemento europeo al título va a tener validez en otro país (o viceversa), siempre será mejor acudir a un traductor jurado.

¿Cómo consigo la traducción jurada del Suplemento Europeo al Título (SET)?

Presupuesto

Envíanos una foto del suplemento

Envíanos una foto de buena calidad o un escaneo del Suplemento Europeo que quieres traducir

Doble revisión garantizada

Crearemos un presupuesto personalizado

Te enviaremos un presupuesto con el precio, plazo y métodos de pago disponibles

Entrega en 24 horas

Entrega en formato digital con firma electrónica

La forma más rápida es recibir la traducción por correo, pero también podrás solicitar su entrega en papel por MRW o recogerla en Valencia.

¿Qué es el Suplemento Europeo al Título (SET)?

Es un documento académico emitido en formato Europass oficial con validez en todo el territorio europeo que acompaña a cualquier título universitario, tanto de grado como de máster. Contiene información sobre los estudios cursados, las calificaciones obtenidas, el nivel de la titulación en el sistema nacional de educación superior y las capacidades profesionales adquiridas.

Las universidades son las responsables de expedir el suplemento. Se puede solicitar una vez se hayan finalizado los estudios en la secretaría de tu universidad. Debes tener en cuenta que para solicitar el Suplemento al Título Europeo debes haber solicitado previamente el título universitario oficial.

¿Qué es una traducción jurada?

Se trata de una traducción oficial realizada por un traductor e intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación (MAEC) del Gobierno de España.

Las traducciones juradas (que son lo mismo que las traducciones oficiales o traducciones certificadas) van acompañadas del sello, la firma y la certificación del traductor jurado. Las traducciones juradas se entregan siempre con el documento original adjunto, también sellado


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Situacion Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Teléfono (+34) 960 115 130

Móvil (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

Acerca de Trajura

Aviso legal

Condiciones de venta

Protección de datos