Documentos académicos

Traducciones juradas de documentos académicos

Pedir presupuesto

¿Es importante la traducción jurada en la esfera académica?

A diferencia de lo que muchos pueden pensar, la traducción profesional y, en especial, la traducción jurada, jugará un papel fundamental si estás pensando en salir al extranjero a estudiar o a trabajar. Si vas a vivir una temporada fuera de España (o si tu hijo menor de edad va a cursar estudios de secundaria o superiores en otro país), es muy probable que necesites la traducción jurada de algunos documentos académicos, como de los títulos obtenidos hasta la fecha (o, en su defecto, del título provisional), de los certificados de idiomas o incluso de certificados de prácticas, entre otros documentos.

¿Qué pasos tengo que seguir para solicitar una traducción jurada de documentos académicos?

El procedimiento a seguir es muy sencillo:

  • Envías un correo electrónico y adjuntas una foto de buena calidad del documento o documentos que quieras traducir.
  • En función del tipo de texto y del número de palabras, te responderemos con un presupuesto sin compromiso.
  • Para aceptarlo, solo tienes que responder al correo electrónico e indicar uno de los métodos de pago que ponemos a tu disposición.
  • Una vez que tengamos el comprobante de pago, comenzaremos a trabajar en tu traducción para tenerla lista lo antes posible.

Si tienes alguna duda y prefieres hablar por teléfono o por WhatsApp, también puedes ponerte en contacto con nosotros por cualquiera estos medios

¿Qué documentos académicos puedo traducir?

Todos los documentos de carácter oficial pueden ser traducidos. Es importante tener esto en cuenta, de la misma forma que es importante saber que la traducción jurada de un documento académico tendrá la misma validez que su original. Esto significa que las traducciones juradas no tienen fecha de caducidad; pero si el documento original caduca en 5 años, la traducción jurada tampoco será válida a partir de esa fecha.

En Trajura, estamos especializados en traducciones juradas de este ámbito, y las traducciones más solicitadas por nuestros clientes son las siguientes.

Traducciones juradas oficiales

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC).

Estas traducciones juradas se entregan en formato digital con la firma electrónica del traductor jurado o en papel con la firma manuscrita, ya que es precisamente el sello y la firma del traductor jurado lo que les confiere carácter oficial.


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Situacion Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Teléfono (+34) 960 115 130

Móvil (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

Acerca de Trajura

Aviso legal

Condiciones de venta

Protección de datos