Traducción jurada de cartas de recomendación

Pide presupuesto para la traducción jurada de una carta de recomendación

Pedir presupuesto

¿Cómo puedo solicitar la traducción jurada de una carta de recomendación?

Este tipo de cartas no son siempre un requisito, pero pueden significar un punto a favor para el estudiante. Una situación en la que puedes plantearte presentar la traducción jurada de una carta de recomendación es, por ejemplo, si pretendes cursar un programa de estudios o solicitar un puesto de trabajo determinado en un país no hispanohablante. En este caso, además de presentar la traducción jurada del título universitario y la traducción jurada del expediente académico, es probable que la traducción jurada de una carta de recomendación se tenga en cuenta positivamente a la hora de valorar la admisión del candidato a un programa determinado.

En Trajura contamos con traductores jurados nativos y siempre garantizamos la máxima calidad en nuestras traducciones. Si quieres contar con nosotros, te explicamos brevemente cómo puedes solicitar la traducción jurada de una carta de recomendación:

  • A través de la web o del correo electrónico, puedes enviarnos un escaneo o copia de tu carta.
  • Te responderemos con un presupuesto personalizado con toda la información sobre el precio y el plazo.
  • Entregamos la traducción en formato digital con la firma electrónica del traductor jurado, aunque si quieres una versión en papel puedes elegir la opción de envío urgente 24 horas o recogerla personalmente en nuestra oficina en Valencia.

Siempre garantizamos una atención personalizada a nuestros clientes, así que si tienes alguna pregunta no dudes en contactarnos por teléfono, por e-mail o de manera presencial.

¿Qué es exactamente una carta de recomendación?

Se trata de un documento académico redactado por un docente y que, como su nombre indica, recomienda a un estudiante por su trayectoria académica y menciona sus logros y aptitudes, así como las capacidades y puntos fuertes del estudiante en cuestión.

Para conseguir una carta de recomendación, tendrás que ponerte en contacto con alguno de los profesores de tu facultad. Siempre es mejor acudir a alguien con quien hayas tenido una experiencia positiva y haya podido ver tus aptitudes para que pueda plasmarlo en la carta.

¿Qué es una traducción jurada?

Las traducciones juradas son traducciones oficiales realizadas por un traductor e intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación (MAEC) del Gobierno de España.

Las traducciones juradas (que son lo mismo que las traducciones oficiales o traducciones certificadas) van acompañadas del sello, la firma y la certificación del traductor jurado.


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Situacion Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Teléfono (+34) 960 115 130

Móvil (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

Acerca de Trajura

Aviso legal

Condiciones de venta

Protección de datos