Expedientes y certificados de notas

Traducciones juradas de expedientes académicos y certificados de notas

Pedir presupuesto

¿Cómo puedo solicitar la traducción jurada del expediente académico?

El expediente académico puede ser necesario para tramitar un traslado de expediente o para convalidar una parte de tus estudios con otros. En el caso de que sean centros extranjeros, necesitarás una traducción jurada del expediente académico para poder completar el trámite de homologación de tus estudios en España.

Es muy sencillo, solo tienes que seguir estos pasos:

  • Contáctanos a través de nuestra página web para solicitar tu presupuesto. Solo necesitamos un escaneo de buena calidad y que nos indiques a qué idioma quieres traducirlo.
  • Te responderemos en breve con un presupuesto que se adapte al documento (número de palabras, tipo de texto, nivel de especialidad...).
  • Una vez aceptes el presupuesto nos pondremos a trabajar y recibirás tu traducción en un plazo muy breve y, lo más importante, siempre dentro del plazo establecido.
  • Puedes elegir el método de entrega que más te convenga: en papel con envío urgente a domicilio, o en digital con la firma electrónica del traductor jurado.

Todos nuestros traductores jurados son nativos y están nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Esto significa que sus traducciones juradas tienen completa validez legal.

En Trajura siempre garantizamos una atención personalizada a nuestros clientes, así que si tienes alguna pregunta no dudes en contactarnos por teléfono, por e-mail o de manera presencial en nuestra oficina en Valencia.

¿Cuándo necesito la traducción jurada del expediente académico?

Si has cursado tus estudios en España y quieres disfrutar de una estancia académica en el extranjero, es posible que la institución de acogida solicite la traducción jurada del expediente académico o del certificado de notas original. También puede ocurrir a la inversa, si has estudiado en el extranjero y quieres continuar en España, necesitarás una traducción jurada del expediente.

Aunque es menos frecuente, si estás buscando trabajo, pueden solicitarte el expediente académico (con su correspondiente traducción jurada) para valorar las asignaturas o las calificaciones que has obtenido durante los estudios, así como otros documentos que acrediten tu trayectoria académica (como los títulos obtenidos, el suplemento europeo o una carta de recomendación). Si aún no has finalizado tus estudios, es más probable que lo pidan.

¿Qué es un expediente académico y un certificado de notas?

El expediente es un documento académico oficial que refleja las calificaciones obtenidas por el alumno, así como su progreso académico, el valor de los estudios, las propuestas de promoción y titulación, etc. El expediente académico lo expide el propio centro de estudios y, al tratarse de un documento oficial, es posible que esté sujeto al pago de una tasa. Este documento se genera cuando el/la alumno/a se matricula en el centro, y se va actualizando a lo largo de los años.

El certificado de notas es un documento bastante similar, pero algo menos detallado. En él se reflejan las asignaturas con las notas obtenidas, los estudios y el nombre del/la alumno/a.

Traducciones juradas oficiales

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC).

Estas traducciones juradas se entregan en formato digital con la firma electrónica del traductor jurado o en papel con la firma manuscrita, ya que es precisamente el sello y la firma del traductor jurado lo que les confiere carácter oficial.


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Situacion Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Teléfono (+34) 960 115 130

Móvil (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

Acerca de Trajura

Aviso legal

Condiciones de venta

Protección de datos