Certified Spanish Translator

Pide presupuesto sin ningún compromiso

Request a quote

¿Quién es el traductor jurado?

A certified Spanish translator, also known as an official Spanish translator or sworn Spanish translator, is a professional duly appointed by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation of the Government of Spain to translate documents that require legal validity and attest to the content of these translations.

Each certified Spanish translator (official Spanish translator or certified Spanish translator) is assigned an identification number, called the Número del Traductor e Intérprete Jurado (TIJ) (Sworn translator-interpreter ID). This number must appear on the seal of the certified Spanish translator, together with their full name and the language pair(s) that they work with (in this case, Spanish and English).

This serves to show that translations carried out by the certified Spanish translator (also known as an official Spanish translator) are certified and official.

Why are certified Spanish translations so important?

The work of a certified Spanish translator (or official Spanish translator) consists of translating the text of the original document into another language in a way that guarantees the accuracy and precision of the content of the certified translation, as well as its quality, since these professionals have been trained and have demonstrated the necessary competence to carry out these types of certified translations.

Certified Spanish translations (also called official Spanish translations or sworn Spanish translations) are one of the most commonly requested translations for carrying out all kinds of official procedures in Spain. When visiting or moving to Spain, whether for work, studies or family matters, more often than not a certified Spanish translation will be required.

These translations may be necessary in circumstances such as applying for a visa, accrediting your academic/professional background, or even just registering at the town hall where you intend to move to. It is important to make sure that a certified translation is required by the institution you need to present your documents to before requesting a quote.

How does a certified Spanish translator work?

We will start working on your translation as soon as you accept the quote, so that we can have it ready as soon as possible (always within the time frame indicated in the quote). We always send a draft of the translation so that the client can confirm that all the details are correct and that there are no problems.

Once you confirm the translation, we will then send it to you as a hard copy which you will receive at your address in Spain within 24 hours free-of-charge or, should you prefer, we can deliver it to you in digital format with the certified translator’s electronic signature.

By opting for the latter, you will receive the certified translation in PDF format and will be able to keep it for any future procedures and, in addition, you will help to speed up the process as many entities already accept sworn translations in electronic format.


Official certified translations

Our certified translators have been appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.


Trajura

Trajura ® 2011-2024

Status Carrer de Martínez Aloy 3
46007 Valencia

Telephone (+34) 960 115 130

Mobile (+34) 646 566 348

e-mail info@trajura.com

About Trajura

Legal Notice

Terms and conditions of sale

Data protection